1895-2010
空置已久的半山笆监狱终于被拆除了,理由应该不外乎什么发展地不过什么的吧。上网查查还真的是说要拿来建商场之类的。没什么兴趣想知道.
不禁让我想起离那里不远处“传说中”的巴士转换站到底是建好了没有呢?有谁能告诉我啊?纳闷。还是那真的只是传说?
只要是游子都应该对那个乌烟瘴气的巴士转换站永生难忘吧(当然,家里有两个钱的朋友是不可能理解滴~)?买了车票想找个好点的位置都难,好了,位子有了,却得忍受巴士排出的废气。躲进邮政局(还有吗?)却要被职员责骂驱赶。区区一个车站都搞到这样。。。
1895-2010
空置已久的半山笆监狱终于被拆除了,理由应该不外乎什么发展地不过什么的吧。上网查查还真的是说要拿来建商场之类的。没什么兴趣想知道.
不禁让我想起离那里不远处“传说中”的巴士转换站到底是建好了没有呢?有谁能告诉我啊?纳闷。还是那真的只是传说?
只要是游子都应该对那个乌烟瘴气的巴士转换站永生难忘吧(当然,家里有两个钱的朋友是不可能理解滴~)?买了车票想找个好点的位置都难,好了,位子有了,却得忍受巴士排出的废气。躲进邮政局(还有吗?)却要被职员责骂驱赶。区区一个车站都搞到这样。。。
土司工坊的奶茶。是会说话的面包开的分店。充分利用了空间急自己品牌的优势。
基本上甚少喝奶茶,除非担心当天会喝过量的咖啡才会选择它。并且会喝加了比较多淡奶的奶茶,俗称茶丝(Teh C)。我不知道其他地方如何叫,但至少在老家或狮子城都是这样叫的。
Born down in a dead man's town
The first kick I took was when I hit the ground
You end up like a dog that's been beat too much
'Til you spend half your life just covering up
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I got in a little hometown jam
And so they put a rifle in my hands
Sent me off to Vietnam
To go and kill the yellow man
Come back home to the refinery
Hiring man says "Son if it was up to me"
I go down to see the V.A. man
He said "Son don't you understand"
I had a buddy at Khe Sahn
Fighting off the Viet Cong
They're still there, he's all gone
He had a little girl in Saigon
I got a picture of him in her arms
Down in the shadow of the penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I'm ten years down the road
Nowhere to run, ain't got nowhere to go
I'm a long gone Daddy in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
I'm a cool rocking Daddy in the U.S.A.
Born in the U.S.A.
有一天我读到了Bruce Springsteen,听说很出名的,呵呵~抱歉,我没听过。英语歌我少听咯。更何况他老人家成名时我应该还很小(难得可以这样说,哈!)。大概是首反战歌吧~
此活性乳酸菌饮料跟我们在马来西亚喝惯的维它精(Vitagen)没什么两样。英文译名为Yakult,好像在别的国家又叫养乐多。挺多名字的,但喝来喝去还是觉得没什么差别。还是喜欢喝紫色的葡萄口味。
犹记得小学时代学校商家常会来卖,收集一定的锡箔瓶盖还可以换取一瓶维它精呢~呵呵呵。。。现在的小学生应该对这嗤之以鼻吧~:P 毕竟生活的富裕起来了嘛~